Home / 社会・事件(Society & Crime) / クレアールの日商簿記1級解答速報サービスから学ぶビジネス英語

クレアールの日商簿記1級解答速報サービスから学ぶビジネス英語

記事まとめ

Web通信に特化した資格試験の受験指導を行っている株式会社クレアールは、2025年6月8日(日)に実施された「第170回日商簿記検定1級」の解答速報を本試験当日に公式HPにて公開すると発表した。同社は56年の資格受験指導歴を持ち、受験者サポートの一環としてこのサービスを提供している。

解答速報に加え、クレアールの専任講師である山田和宗講師による本試験講評動画も同日18時以降に配信予定であり、翌日9日には解答・解説動画も19時以降に公開される予定だ。これにより受験者は試験直後から自身の解答を確認できるようになる。

また同社では「第170回日商簿記検定1級」模範解答冊子の無料プレゼントキャンペーンも実施している。これは日商簿記1級の本試験を受験した人だけでなく、これから簿記1級の受験を考えている人も対象としており、クレアール公式HPの解答速報ページ内にある請求フォームから申し込むことができる。

簿記1級からのステップアップ資格となる「公認会計士」の参考書籍や「税理士」の講座パンフレットなども併せて請求可能だ。クレアールは難関国家資格の合格をサポートするための様々なコンテンツを展開しており、今回の解答速報もその一環として位置づけられる。

この迅速なフィードバックサービスは、受験者が次のステップへの準備をすぐに開始できるよう支援するものであり、資格試験対策における効率的な学習方法の一例と言える。

English Translation

Crear Co., Ltd., a company specializing in web-based exam preparation guidance, has announced that it will release the answer analysis for the 170th level 1 Japanese Bookkeeping Certification Exam conducted on Sunday, June 8, 2025, on its official website on the same day as the exam. With 56 years of experience in qualification exam guidance, the company provides this service as part of its support for examinees.

In addition to the answer analysis, a video commentary by Kazumune Yamada, a specialized instructor at Crear, will be streamed after 6 PM on the same day, and answer and explanation videos will also be released after 7 PM the following day, June 9. This allows examinees to check their answers immediately after the test.

Furthermore, the company is conducting a free campaign offering model answer booklets for the 170th level 1 Japanese Bookkeeping Certification Exam. This campaign targets not only those who took the exam but also those who are considering taking the level 1 bookkeeping exam in the future. Applications can be made through the request form available on the answer analysis page of Crear’s official website.

It is also possible to request reference books for the “Certified Public Accountant” qualification and course pamphlets for “Tax Accountant,” which are considered step-up qualifications from level 1 bookkeeping. Crear develops various contents to support passing difficult national qualifications, and this answer analysis is positioned as part of these efforts.

This prompt feedback service is designed to help examinees immediately begin preparing for the next step and is an example of efficient learning methods in qualification exam preparation.

ビジネス英語の解説

上記の英文には、ビジネスやプレスリリースでよく使われる表現が含まれています。主要な単語や表現を解説していきましょう。

重要単語・表現

  • web-based exam preparation guidance (Web通信に特化した資格試験の受験指導) – 「web-based」は「Webを基盤とした」という意味で、オンラインサービスを形容する際によく使われます。
  • answer analysis (解答速報) – 「analysis」は「分析」という意味ですが、ここでは試験の解答と解説を含む総合的な情報提供を指しています。
  • specialized instructor (専任講師) – 「specialized」は「専門の」「特化した」という意味で、特定分野に詳しい専門家を表します。
  • model answer booklets (模範解答冊子) – 「model」は「模範となる」「手本となる」という意味で、「model answer」で「模範解答」を意味します。
  • campaign (キャンペーン) – マーケティングや販売促進のための期間限定の取り組みを指します。ビジネス英語では頻出の単語です。
  • step-up qualifications (ステップアップ資格) – 「step-up」は「段階的に上がる」という意味で、キャリアアップにつながる上位の資格を表現しています。

構文分析

文中の「With 56 years of experience in qualification exam guidance, the company provides this service…」という表現は、With + 名詞句の形で付帯状況を表す構文です。「~を持って」「~の状態で」という意味を表し、主節の内容に補足情報を加えています。

また、「This allows examinees to check their answers immediately after the test.」の「allow + 人 + to動詞」は「人が~することを可能にする」という意味の重要な構文です。ビジネス文書では結果や効果を説明する際によく使われます。

「Applications can be made through the request form…」の部分は受動態(passive voice)が使われています。ビジネス英語では、特に手続きや方法を説明する際に受動態がよく用いられます。主体よりも行為自体や方法に焦点を当てる効果があります。

対談: 資格試験における即時フィードバックの重要性

エイングリッシュ: こんにちは皆さん!今日は資格試験の解答速報サービスについて英語で学んでいくエイ!「prompt feedback service」という表現に注目したいエイ。

ふうかさん: エイングリッシュさん、こんにちは〜!「プロンプト」って最近AIでよく聞く言葉ですよね!AIに1億回くらい指示を出すときに使うアレですよね!

エイングリッシュ: いや、それは少し違うエイ…。確かにAIの文脈では「指示」という意味で使われることもありますが、ここでの「prompt」は形容詞で「迅速な」「即時の」という意味エイ。

ふうかさん: えー!そうなんですか?じゃあ「I want prompt payment」って言ったら「早く払ってよ!」って意味になるんですか?これは彼氏に使えそう!

エイングリッシュ: その通りエイ!ただ少し強い表現になるので注意が必要エイ。ビジネスでは「We appreciate your prompt reply」(迅速なご返答に感謝します)のように丁寧に使うことが多いエイ。

ふうかさん: なるほど〜!じゃあクレアールさんの「prompt feedback service」は「超速攻で解答教えちゃうぞサービス」みたいな感じですね!

エイングリッシュ: それはかなり口語的すぎる表現だけど、本質は合っているエイ。「feedback」は「フィードバック」、つまり「評価や結果の返信」を意味するエイ。

ふうかさん: 英語って便利ですね!日本語だと「解答速報」って言うところを英語だと「prompt feedback service」って言うんですね。なんだか格好いい!

エイングリッシュ: そうエイね。ビジネス英語ではこのように簡潔かつ具体的な表現が重宝されるエイ。「answer analysis」(解答分析)という表現も記事に出てきたけど、これも専門的な響きを持つ良い表現エイ。

ふうかさん: 分析って英語で「アナライシス」っていうんですね!私も分析してみたいな〜。たとえば巨人の勝率を8000年分析するとか!

対談: ビジネス英語における受動態の活用法

エイングリッシュ: 次は記事に出てきた受動態について見ていくエイ!「Applications can be made through the request form」という表現があったけど、これは受動態の良い例エイ。

ふうかさん: パッシブって聞くと、なんだか消極的な感じがしますね〜。私、超パッシブな性格なんです!10万回告白されても返事できないくらい!

エイングリッシュ: それは大変エイね…。ただ、文法の「passive voice」(受動態)は性格とは関係なくて、文の主語が動作を「受ける」立場になる表現方法エイ。

ふうかさん: つまり「私がケーキを食べる」が能動態で、「ケーキが私に食べられる」が受動態ってことですか?でも日本語だと後者、ケーキがかわいそうな感じがしますね!

エイングリッシュ: 正確には「ケーキが食べられる」だけど、考え方は合っているエイ!英語では「I eat the cake」(能動態)と「The cake is eaten by me」(受動態)になるエイ。

ふうかさん: 「by me」って付けるんですね!じゃあ「The homework is done」だけだと「誰かによって」宿題が終わった感じですか?

エイングリッシュ: その通りエイ!ビジネス英語では特に「by」以下を省略することが多いエイ。例えば「A new policy has been implemented」(新しい方針が導入された)のように、誰が実施したかより事実自体を強調したい場合に使うエイ。

ふうかさん: なるほど〜!「責任逃れの英語」みたいな感じですね!「窓が割られました」って言えば、「私が割ったんじゃないよ〜」って感じで便利そう!

エイングリッシュ: それは…ちょっと違う使い方エイね(苦笑)。確かに責任の所在をぼかす効果もあるけど、主に情報の焦点を変えるために使われるエイ。クレアールの記事でも、申し込み方法という情報自体を強調するために使われているエイ。

ふうかさん: じゃあ「Applications can be made」って「申し込みができます」っていう感じで、「あなたが申し込めます」より柔らかい感じになるんですね!

エイングリッシュ: そうエイ!とても良い理解エイ。受動態はビジネス文書で頻繁に使われる重要な文法なので、ぜひマスターしてほしいエイ。

対談: 資格試験関連の英語表現

エイングリッシュ: 最後に資格試験に関連する英語表現を見ていくエイ!「qualification exam」(資格試験)や「Certified Public Accountant」(公認会計士)などの専門用語が出てきたエイね。

ふうかさん: 公認会計士って英語でそういうんですね!「サーティファイド」って「認められた」みたいな意味なんですね。私も何か認められたいなぁ。「Certified Giant Fan」(公認巨人ファン)とか!

エイングリッシュ: 「certified」は確かに「公認の」「認証された」という意味エイ。ただ「Certified Giant Fan」というのは実際の資格ではないエイね(笑)。

ふうかさん: そうなんですか?残念〜。でも「Japanese Bookkeeping Certification Exam」って、日商簿記検定の正式な英語名なんですか?かっこいいですね!

エイングリッシュ: 記事中では説明のために使われている表現エイ。正式には「Official Business Skill Test in Bookkeeping」というエイ。「certification」は「資格認定」「証明」という意味で、資格試験の文脈でよく使われるエイ。

ふうかさん: へぇ〜!じゃあ「step-up qualifications」ってのは「ステップアップ資格」ってそのまんまなんですね!簿記1級から公認会計士にステップアップ!まるで巨人軍が日本シリーズに向けてステップアップしていくみたいですね!

エイングリッシュ: そうエイね。「step-up」は「段階的に上がる」という意味で、キャリアアップの文脈でよく使われるエイ。資格試験のレベルを上げていくイメージエイ。

ふうかさん: ビジネス英語って奥が深いですね〜。私も将来は「official business skill」を身につけたいです!でも今日の一番の学びは「The Giants will win the championship」が「巨人は優勝します」って意味だってことですね!

エイングリッシュ: いやいや、それは今日全然教えてないし…。

確認テスト

今回学んだビジネス英語の知識を確認するために、以下の問題に挑戦してみましょう。

  1. 「迅速な返信」を英語で表すと?
    a) quick answer
    b) fast reply
    c) prompt response
    d) speed feedback
  2. 「Applications ( ) through the request form.」空欄に当てはまる最も適切な表現は?
    a) can make
    b) can be made
    c) are making
    d) will making
  3. 「資格認定試験」を英語で表すと?
    a) qualification paper
    b) certificate test
    c) certification exam
    d) qualified testing
  4. 次の英文を和訳しなさい:「This prompt feedback service is designed to help examinees immediately begin preparing for the next step.」
  5. 受動態の文章を能動態に書き換えなさい:「The answer analysis will be released by Crear on the same day.」

※答えは以下に白色で記載されています。確認するには該当部分を選択してください。

1. c) prompt response
2. b) can be made
3. c) certification exam
4. この迅速なフィードバックサービスは、受験者がすぐに次のステップに向けた準備を始められるよう設計されています。
5. Crear will release the answer analysis on the same day.

関連リンク

クレアール公式プレスリリース

タグ付け処理あり: